-Este tema de Roger Taylor me deja perplejo cada vez que lo escucho.Desde mi punto de vista es su mejor tema en solitario de toda su carrera(Para gustos los colores).Se grabó entre 1993 y 1994 y se editó como single en 1994.Roger grabó este tema principalmente con el batería y pianista de X-Japan,Yoshiki,con el que representó el tema varias veces en vivo,creando un espectáculo.Es sin duda uno de los cortes de mayor duración de Roger en solitario,ya que dura 6 minutos y 53 segundos(En la versión del álbum Happiness? de 1994,en la versión del single posee una duración de 4 minutos y medio.La cara B del single fue Final Destination,corte de The Cross de 1990,retomado en este single por Roger y Yoshiki.Aparte de Roger Taylor(Voz) y Yoshiki(Piano y batería),también participaron en el corte:
Jim Cregan-Guitarras.
Phil Chen-Bajo
Brad Buxer-Programador.
Josh Macrae-Coproductor.
Dick Marx-Acuerdo del corte.
La canción se incluyó en la gira Happiness? de 1994 y 1995 y alguna vez fue interpretada en algún Medley de la Electric Fire Tour de 1999.
Letra
Here we go - ain't it grand
Here we stand on foreign sand
And we're not alone
Why do we fear what we don't understand
Can't we reach out our hand to try just say 'hello'
Try to plant a seed - fulfil the need - to make it grow - just say hello
And when you're far from home try to learn from all you see
Your eyes will tell you everything you need
Why do we dread what we really don't know
Come not as concubine - come not as foe
Come with intentions clearly shown
Try to plant a seed - fulfil the need - to make it grow - just say hello
And though you're far from home try to learn from all you see
Your mind will tell you everything you need - everything you need
Here we go ain't it grand
Here we stand on foreign sand
And we're not alone
Red, yellow, black and white
Every man stand in the light - stand not alone
It's not a lie - it's not a shame we play for keeps - it's not a scam
No bigotry - we're hand in hand - it ain't a cinch - we make a stand
We learn to live on foreign sand
Just say hello
Why do we despise when we can't even speak
We keep on spreading lies
As far as we know it's the only way to be
Try to plant a seed - fulfil the need - to make it grow - just say hello
And though you're far from home try to learn what you could be
Your heart will tell you everything you need
even though you stand here you stand on foreign sand
Ain't it grand here we stand
On foreign sand
Together we stand
Here we stand
On foreign sand
Traducción:
Por lo que sabemos que es la única manera de ser
Tratar de sembrar una semilla - satisfacer la necesidad - para hacerla crecer - acaba de decir hola
Y aunque estás lejos de casa tratar de aprender lo que podría ser
Tu corazón te dirá todo lo que necesita
A pesar de que estáis aquí estáis en la arena exterior
żNo es magnífico aquí estamos
En la arena exterior
Juntos estamos
Aquí estamos
En la arena exteriorAquí vamos - żno es gran
Aquí estamos en la arena exterior
Y no estamos solos
żPor qué tenemos miedo de lo que no entiendo
No podemos llegar a nuestra mano para tratar de simplemente decir 'hola'
Tratar de sembrar una semilla - satisfacer la necesidad - para hacerla crecer - acaba de decir hola
Y cuando estás lejos de casa trato de aprender de todo lo que ves
Sus ojos le dirá todo lo que necesita
żPor qué hacemos lo que temen realmente no lo sé
Venga, no como concubina - vienen no como enemigo
Vienen con intenciones claramente
Tratar de sembrar una semilla - satisfacer la necesidad - para hacerla crecer - acaba de decir hola
Y aunque estás lejos de casa trato de aprender de todo lo que ves
Tu mente te dirá todo lo que necesita - todo lo que necesita
Aquí vamos, no es gran
Aquí estamos en la arena exterior
Y no estamos solos
Rojo, amarillo, negro y blanco
Cada puesto de hombre a la luz - no independiente
No es una mentira - no es una farsa que jugar en serio - no es una estafa
No hay fanatismo - que estamos de la mano - no es un juego de nińos - que tomar una posición
Aprendemos a vivir en la arena exterior
Acaba de decir hola
żPor qué nos desprecian cuando ni siquiera se puede hablar
Nos mantenemos en la propagación de mentiras
La canción se puede encontrar en:
Happiness?(Álbum)
Foreign Sand Single
Galería.
7" Sleeves.....
.....7" Coloured Vinyl and Label.....
.....12" Picture Disc with Insert.....
.....12" Picture Disc.....
.....CD Sleeves.....
.....CD Disc.....
.....Cassette Sleeves.....
.....Front, Back and Inner Sleeves of Japanese 3" CD.....
.....and Japanese 3" Disc
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Expón tu opinión.Gracias.